2016年4月1日起 到日本旅游必填的入境記錄卡更新格式了
Date:
2016.10.20
自2016年4月1日起,外國(guó)人到日本旅游必填的入境記錄卡更新格式了。新的入境記錄卡不僅刪除了部分字段,也將原本背面容易忽略的各事項(xiàng)移到表格正面,要提供的各欄信息看起來比較清楚,不會(huì)再發(fā)生被客人忘記填寫的情形了,此次修改更新如下
刪除 [性別] 、[護(hù)照號(hào)碼]、[職業(yè)]、出國(guó)目的地[轉(zhuǎn)機(jī)]選項(xiàng);
[國(guó)際·地區(qū)]改成 [國(guó)名·都市名] ;
出生日期的 [年] 由2格變4格 (例如1985年以前填85,現(xiàn)在可填1985) ;
刪除 [攜帶的日幣金額] ;
原表格背面的問題及回答欄、簽名欄將移至正面。
入境記錄卡填寫提醒
1.請(qǐng)以英文或日文書寫(很重要)
由于日本漢字和中文的意思不完全相同,為避免在查驗(yàn)護(hù)照時(shí)造成誤會(huì)或是查驗(yàn)人員無法判讀,因此建議內(nèi)文請(qǐng)以英文或日文書寫。特別提醒在日本の聯(lián)絡(luò)先(日本聯(lián)絡(luò)地址)的地方,建議寫上住宿處的名稱及地址,電話部分則留下可聯(lián)絡(luò)到你的信息,降低被海關(guān)人員要求補(bǔ)充資料的可能性。
2.日本滯在予定期間(預(yù)計(jì)在日本停留時(shí)間)怎么填?
自出發(fā)日開始計(jì)算,包含歸國(guó)日的總停留天數(shù)。例如4/1出發(fā),4/5回國(guó),這樣就填5日。
3.生年月日(出生年月日)怎么填?
書寫方式是日月年,例如01(日)04(月)2016(年),注意日和月不要寫反!